“秘密名人飙车赛”冠军AJ McLean说:“别自以为是”

麦克莱恩的获奖使他向变性人生命线(Trans Lifeline)捐赠了1万美元,这是一个为变性人设立的危机热线。

后街男孩成员AJ McLean在“鲁保罗的秘密名人飙车赛”中扮演Poppy Love,并获得了冠军。

照片:VH1 /礼貌

AJ·麦克莱恩已经彻底变了。

这位后街男孩的低唱歌手在经过8周的比赛后,击败了两位皇后Chakra 7 (Tatyana Ali,《Fresh Prince》)和thy Von Trap (Mark Indelicato,《丑女贝蒂》),加冕为“RuPaul’s Secret Celebrity Drag Race”的冠军。麦克莱恩扮演波比·洛芙时用贝斯伴奏,假唱Lady Gaga、辣妹组合和多莉·帕顿的歌曲。

在世界范围内:《意大利飙车2》的演员阵容中包括以巴拉克·奥巴马命名的女王

麦克莱恩近期也不打算把假发存起来。

“我希望在明年Drag Con到来之前,我们的巡演能结束。我迫不及待地想去,甚至可能以波比·洛夫的身份表演,”他说。我要以波比·洛芙的身份唱一首后街男孩的歌。我才不在乎呢。想象一下我在说,“我想要那样做”,我们就这么做吧。我会穿一身白。”

麦克莱恩的获奖使他向变性人生命线(Trans Lifeline)捐赠了1万美元,这是一个为变性人设立的危机热线。这是美国第一个这样的热线,也是唯一一个所有接线员都是变性人的自杀热线。

麦克莱恩谈到了他对LGBTQ+群体持久的忠诚,以及“变装赛”如何帮助他拥抱完整的自己。

你是所有演员中最大的惊喜。

首先,我所有的粉丝都知道,35年来,我一直是LGBTQ+群体的坚定盟友,坚定倡导者,我会一直这样下去。这是第一点。第二,我对男扮女装并不陌生。我在婚礼上穿男扮女装。我真的是穿着六英寸的鲁布托鞋切蛋糕,穿着紧身胸衣和飘飘的长裙。我妻子穿着燕尾服。我被任命和我的两个基友结婚。其他朋友也曾向我求婚,但我拒绝了那是一次性的,特殊的时刻。然后知道我是在为慈善事业而战,我就是喜欢变装。 My mom took me to see La Cage when I was about eight years old. It was in Tampa, and all of the gentlemen were playing the biggest divas in the world: Cher, Dolly Parton, Reba McEntire, and I just thought it was the coolest sh** I'd ever seen. And I was blown away that it was men. I had no idea. My mom had to explain it to me, and I was like, "Cool!" I also grew up in musical theater. Literally, my first acting teacher was gay, Nona, and she had her partner there every single day who helped with our makeup and our hair and our wardrobe.

你为什么决定这么做?

我一生都在同性恋群体中度过,这对我来说并不新鲜。我就是爱我的同性恋。我只是做。当我被邀请参加节目时,我就在想,“我该在哪里签名?”让我们这样做。我对穿高跟鞋跳舞派对没准备,但我做到了。我想出来了。我在第一集之后就想好了。但我也会把我的高跟鞋带回家练习,我的女儿们会问,“这是怎么回事?”毫无疑问,这可能是我整个职业生涯中最有趣的经历。 And I've traveled the world, and I've done more that most people would ever dream of, and I'm very grateful for that. I would tell anybody, if you have a chance to do this show, do it.

当异性恋盟友公开表达他们对变装的热爱以及变装对他们的意义时,会产生不同的影响。

它的功能。当你得到了一个平台,而你却没有好好利用它,那么这个平台就应该被夺走。如果你得到了一个平台,你用它做善事,那么你实际上在改变别人的生活,不管你是否知道。我们能够通过我们的音乐改变人们的生活。但如果做这样的节目,作为一个直男,作为一个盟友,帮助那些在出柜的问题上挣扎的人,或者生活在恐惧和怀疑之中的人,或者出柜后被家人驱逐的人,或者患有抑郁症、毒品和酒精等疾病的人,我想在那里告诉你们:“没关系。你不是一个人。让我们玩得开心点。

我认为这是我们必须记住的。变装很有趣,去看变装表演很有趣。

很有趣!这是一种表达方式。它是一种艺术。这是戏剧性的。它注定是荒谬的。它应该是超棒的。这绝不意味着要被认真对待。了解你的观众,当你去变装表演的时候,了解你要面对的是什么。你会玩得很开心的。你会觉得自己还活着。 You're gonna feel invigorated. Never have I worn that many pairs of pantyhose in my entire life. Nine layers. Nine. And Mama Ru was very particular. There can't be any wrinkles. I couldn't wait to get to work. "Ooh, what are we gonna do today?"

当我们的异性恋朋友晚上想出去玩的时候,我们做的第一件事就是带他们去条码酒吧看表演,那是我们当地的变装潜水。

我和我的同志朋友们去同志酒吧已经好几年了。我们都很开心。我们彼此相爱,这不是什么f****ng的大问题,伙计。忘掉那些反对它的人吧。你不是特别的。你不比。爱你的邻居,爱每一个人。我有首歌叫《恋歌爱》去年发行了,我选择了两个非常漂亮的变性女性在视频中亮相,以提高人们对变性群体的意识。此外,我在节目中为慈善机构Trans Lifeline演奏,是为了提高当地社区的意识。

你参加比赛的时候已经是风风火火了。你对自己适应得这么快感到惊讶吗?

说实话,是的,因为我是节目中其他艺术家的粉丝,特别是凯文·麦克黑尔。我是《欢乐合唱团》的忠实粉丝这家伙整个演出都在轮椅上度过。真不知道他的屁股还能这么动。我见到了他的好搭档。他们是可爱的。他是我看上的人。我跳了40年的舞。显然不是穿高跟鞋。但我每周都得提高自己的水平。 And I'm a good listener. Carson (Kressley) telling me about the wig reveal, and I listened, and I threw it in there in Gaga. It was stressful because we couldn't get it in rehearsals. The same thing with the Spice Girls. Five quick changes onstage is a lot. But we pulled it off. Just to win any of the weeks was an honor.

当你变成波比·洛芙的时候,你在和谁沟通?

波比有点像我,有点像Gaga,有点像Pink,有点像Bowie,更像Ziggy(星尘)。不知道为什么,有点金发美女的味道。还有一点琼·杰特的味道。自由奔放,摇滚,有趣,流行,厚脸皮。当你变装的时候,你能做的事是无限的。我想那是我最大的挣扎,走路的时候真的很潇洒。茹不停地说,真的只是拥抱了全部的阻力。是荒谬的。我已经习惯了30年的生活方式。这样我觉得很舒服。 I got comfortable after the first episode. But I still don't feel until the finale taping that I finally, truly embodied full drag. I went above and beyond.

实际的阻力中最具挑战性的是什么?

我只做过两次的一件事就是束胸。因为我的身材,我不需要这么做。胸部很沉,但我已经习惯了。高跟鞋,在前两三集之后,我适应了。我还学到了一些生意经。我穿了九层连裤袜,加上我的屁股垫和臀部。在鞋跟里面,你不需要全部九层连裤袜。你只需要两个。我希望衣柜在第一集就告诉我。我们会把脚趾切下来。 It was a game changer, and I spread the word to my castmates. And a little fun fact: opening episode, my heels were on the wrong feet the whole performance.

你最终会从《后街》世界中获得什么体验?

我从这个节目中学到的最大的东西就是爱你现在的身体。不管你穿的是运动鞋还是六英寸的细高跟鞋。爱你现在的身体。时期。我是一个非常没有安全感的人,这在很大程度上源于与毒品和酒精的接触。人们不会想到这一点。普林斯是这个星球上最缺乏安全感的艺术家之一,而那个人是舞台上的传奇。两天前我刚刚庆祝了戒酒一周年,我终于开始接受我现在的身体了。我现在的身材是我这辈子最好的。现在,几乎每天早上,我都可以看着镜子里的自己说:“我爱我自己。” I'm getting there. It's progress not perfection. To be able to bring that to my show, to what I do, people have already seen a difference in my live performing. They've seen me smiling, showing my teeth more. I hate showing my teeth. I'm a different person. This whole experience changed me for the better.

  • 乔伊Guerra
    乔伊Guerra

    乔伊·格拉是《休斯顿纪事报》的乐评人。他还涵盖了流行文化的各个方面。他评论了数百场音乐会,采访了数百名名人,从贾斯汀·比伯到多莉·帕顿再到碧昂斯。他是福克斯26频道的常驻记者,十年来一直是骄傲巨星歌唱比赛的首席评委和总监。他曾多次被OutSmart杂志和FACE奖评为年度记者。他还涵盖了流行文化的各个方面,包括当地的变装场景和“鲁保罗的变装赛”。