Oscars: Will Smith’s onstage slap of Chris Rock upstages winners

'CODA' overpowers 'The Power of the Dog' to win best picture; 'Dune' scores several wins, too.

主持人克里斯·洛克(Chris Rock)左,在威尔·史密斯(Will Smith)登上舞台上,在奥斯卡颁奖典礼上颁发了最佳纪录片奖。洛克(Rock)开了一个关于贾达·平克特·史密斯(Jada Pinkett Smith)的玩笑。电视观众对冲击后的交流进行了审查。

Photo: Chris Pizzello, INVL / Associated Press

After a movie year often light on crowds, the Academy Awards named an unabashed crowd-pleaser, the deaf family drama “CODA,” best picture Sunday, handing Hollywood’s top award to a streaming service for the first time.

Sian Heder’s “CODA,” which first premiered at a virtual Sundance Film Festival in winter 2021, started out as an underdog but gradually emerged as the Oscars’ feel-good favorite. It also had one very deep-pocketed backer in Apple TV+, which scored its first best picture Academy Award on Sunday, less than three years after launching the service.

谁赢了什么:这是奥斯卡奖得主的名单。

它还将另一场近乎失败的失败交给了Netflix,这是经验丰富的流媒体,多年来一直在努力得分最佳。简·坎皮恩(Jane Campion)的《狗的力量》(The Down of Dog)的最佳机会获得了12项领先的提名。

但是“尾巴”骑着一波善意,由玛丽·马特林,特洛伊·科茨和丹尼尔·杜兰特(Daniel Durant)驱动。这是第一部带有聋哑演员表的电影,可以赢得最佳影片。“ Coda”设法确定,尽管是最不可定的电影之一,只有三部进入周日。自1932年的“ Grand Hotel”以来,没有一部电影获得最佳影片,但不到四个点头。

Troy Kotsur and Ariana DeBose made history and the big-screen craft of Denis Villeneuve’s science-fiction epic “Dune” was awarded with a leading six Oscars at Sunday’s 94th Academy Awards, which kept a buoyant spirit until Will Smith took great offense to a joke made by Chris Rock about his wife, Jada Pinkett Smith.

After Rock joked to Smith that he was looking forward to a sequel to “G.I. Jane,” Smith stood up from his seat near the stage, strode up to Rock and slapped him. After sitting back down, Smith shouted at Rock to “keep my wife’s name out of your (expletive) mouth.“

The moment shocked the Dolby Theatre audience and viewers at home.

Before that, the show had been running fairly smoothly.

After record-low ratings and a pandemic-marred 2021 show, producers this year turned to one of the biggest stars around — Beyoncé — to kick off an Oscars intended to revive the awards’ place in pop culture. After an introduction from Venus and Serena Williams, Beyoncé performed her “King Richard” nominated song, “Be Alive,” in an elaborately choreographed performance from a lime-colored, open-air stage in Compton, where the Williams sisters grew up.

主持人万达·赛克斯(Wanda Sykes),艾米·舒默(Amy Schumer)和里贾纳·霍尔(Regina Hall)随后从杜比剧院开始了电视转播。

霍尔说:“好吧,我们在奥斯卡颁奖典礼。”赛克斯结束了:“电影爱好者团结起来并看电视。”

赛克斯(Sykes),舒默(Schumer)和霍尔(Hall)在好莱坞著名问题(例如Pay Equity)开玩笑 - 他们说,三名女主人“比一个男人便宜” - 赛克斯(Sykesrelegated to the memoriam package, said Sykes) and Leonardo DiCaprio’s girlfriends. Their most pointed political point came at the end of their routine, in which they promised a great night and then alluded to Florida’s “Don’t Say Gay” bill.

赛克斯说:“对于佛罗里达州的人们来说,我们将度过一个同性恋之夜。”

第一个广播奖恰好获得了Ariana DeBose,后者成为第一位公开的LGBTQ演员,也是第一位赢得最佳女配角的拉丁裔。她的胜利是在丽塔·莫雷诺(Rita Moreno)在1961年的原始《西边故事》中赢得同样角色的60年之后。DeBose感谢Moreno领导的“像我这样的Anitas”。

“You see an openly queer woman of color, an Afro-Latina, who found her strength and life through art. And that is, I think, what we’re here to celebrate,“ said DeBose. “So if anyone has ever questioned your identity or you find yourself living in the gray spaces, I promise you this — there is indeed a place for us.”

Later, Kotsur became the first male deaf actor to ever win an acting Oscar, and joined his “CODA” costar Marlee Matlin at the only deaf actors to win an Academy Award. He received a standing ovation while many in the Dolby gave the Deaf clap, waving both hands in the air.

“这是针对聋人社区,尾巴社区和残疾人社区的,”科特尔从舞台上签字说。“这是我们的时刻。”

迪斯尼的热门歌曲是“ Encanto”,其榜首的配乐赢得了最佳动画电影。写这部电影的热门歌曲的林·曼努埃尔·米兰达(Lin-Manuel Miranda)在妻子对考维德(Covid-19)的阳性测试后错过了仪式。Ryusuke Hamaguchi的三小时日本电视剧《 Drive My Car》是今年最受欢迎的电影之一,赢得了最佳国际电影。

After two years of pandemic, the Hollywood rite of glamour again got into swing, with a jammed red carpet and a COVID-tested audience.

To help regain the cultural spotlight, the Oscars leaned heavily on musical performances (Billie Eilish, Reba McEntire), film anniversaries (“The Godfather,“ James Bond) and as many mentions of the “Encanto” breakout song, “We Don’t Talk About Bruno,” as possible. Houston’s Megan Thee Stallion — joining Becky G., Luis Foinzi and a stage filled with Latin singers — rapped about the song’s popularity: “Every day all the kids want to hear about Bruno … Bruno this, Bruno that” and how she will be coming for her Academy Award. “You can add it to my shelf.”

That made for an often buoyant ceremony that put less focus on the pandemic. The Ukrainian-born Mila Kunis led a 30-second moment of silence for Ukraine. Some stars, like Sean Penn, had lobbied the academy to have Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy speak at the ceremony.

Aside from a few blue ribbons spotted on the red carpet, politics were seldom center stage. The Oscars instead doubled down on razzle dazzle, and the movies as an escape. Producers brought in the likes of BTS and Tony Hawk to rope in more viewers. Some things worked better than others. Fan favorite rankings, as voted on by Twitter users — in a moment unlikely to be remember as an Oscar highpoint — honored Zack Snyder’s version of “Justice League.“

自我感觉良好的电影也表现良好。西安海德的家人ily drama “CODA,” a coming-of-age film about the hearing daughter of a deaf family, won for best adapted screenplay. Kenneth Branagh’s autobiographical “Belfast,” an affectionate family drama bathed in nostalgia and shot in black-and-white, took best original screenplay.

The Academy Awards got underway Sunday off-camera, with the first eight awards on the night being handed out at the Dolby Theatre before the start of the ABC telecast. The Dolby was largely full in time for the 7 p.m. EDT pre-show, dubbed the “golden hour” by the academy. Speeches were later edited into the broadcast.

这是一个奇怪的和有争议的开始the first fully in-person Oscars in two years. Earlier this month, more than 70 Oscar winners, including James Cameron, Kathleen Kennedy and Guillermo del Toro, warned that the shift would turn some nominees into “second-class citizens.”

“Dune” got out to an early lead in those early awards, and it kept it through the night. The biggest blockbusters of this year’s 10 best-picture nominees, “Dune” won for production design, cinematography, editing, visual effects, sound and Hans Zimmer’s score. Though it’s not favored in the top awards, “Dune” was widely expected to clean up in the technical categories.

Greig Fraser’s cinematography win denied one chance for Oscar history. Some had been rooting for Ari Wenger, who lensed Jane Campion’s “The Power of the Dog,” to become the first woman to win best cinematography, the sole Oscar category that has never been won by a woman in the Academy Awards’ nine decade-plus history

最好的化妆和发型送给了琳达·道德(Linda Dowds),斯蒂芬妮·英格拉姆(Stephanie Ingram)和贾斯汀·罗利(Justin Raleigh)的“塔米·菲耶(Tammy Faye)的眼睛”。那部电影的明星兼制片人杰西卡·查斯顿(Jessica Chastain)曾是众多学院成员之一,他们认为所有奖项都应该在广播期间现场直播。查斯顿(Chastain)在登台时拥抱每个赢家。

“I just hope that each and every day on set everyone takes a moment to just look around and look at all those talented people who work hard,“ said Dowds, the make-up artist.

“The Queen of Basketball,” about the basketball great Lusia Harris, took best short documentary film. Its executive producers include Steph Curry and Shaquille O’Neal. Best animated short went to “The Windshield Wiper,“ while “The Long Goodbye,” a blistering fictional short starring Riz Ahmed, took best fiction short.

“This is for everyone who feels like they’re stuck in No Man’s Land,” said Ahmed. “You’re not alone. We’ll meet you there.”

Behind this year’s telecast changes was alarm over the Oscars fast-falling ratings. While drops have been common to all major network award shows, last year’s show attracted only about 10 million viewers, less than half of the 23.6 million the year before. A decade ago, it was closer to 40 million.

电影界在2021年从大流行中恢复了大幅度,但是尽管“蜘蛛侠:没回家”中的几年中最受好评之一,但篮板还是很合适的。根据电影协会的数据,全球电影业卖出了去年的一半门票,两年前售出,2021年的213亿美元,而2019年为423亿美元。好莱坞比以往任何时候都将更多的顶级电影直接推向了房屋。今年的10个最佳代表提名人中有一半是在或非常接近发行的。

Netflix的“狗的力量”是坎皮恩的哥特式西部,获得了12项领先的提名,并有很大的机会获得最高奖项。但是,所有的动力都与西安·赫德(Sian Heder)的聋哑家庭戏剧《尾巴》(Coda)在一起,尽管只有三个点头,但被认为是最喜欢的。胜利将是Apple TV+的胜利,Apple TV+去年从圣丹斯电影节中获得了这部电影,并花了大量的时间将其推广到学院成员。

Associated Press Writers Lindsey Bahr, Jocelyn Noveck and Andrew Dalton contributed to this report.

  • 杰克·科伊尔(Jake Coyle)