当理查德·斯特班自我介绍时,毫无疑问,电话那头的人就是斯特班。半个世纪以来,斯特班一直是橡树岭男孩的低音歌手,他的“呜呜-呜呜-呜呜”是20世纪创作的流行音乐中最容易辨认的片段之一。在这首歌曲中,斯特尔班对跨界热门歌曲《埃尔维拉》(Elvira)最显著的贡献是1981年的一个标志性时刻,这首歌成为了乡村单曲冠军、流行单曲前五名,几十年后,它成为了手机铃声,成为成千上万业余歌手试图模仿的对象。
橡树岭男孩(Oak Ridge Boys)本周末将在加尔维斯顿的1894大歌剧院(Grand 1894 Opera House)演出两场,他们是美国流行音乐界一个奇怪的实体。自70多年前以橡树岭四重奏(Oak Ridge Quartet)的名义成立以来,已经有超过25位歌手离开了这个乐团。20世纪60年代,主唱杜安·艾伦和男中音威廉·李·戈尔登一起进入了橡树岭乐队。半个世纪前,男高音乔·邦萨尔和男低音斯特班加入乐队,乐队在为主流乡村观众演出的同时保留了福音音乐的根基。他们的成功超出了任何可能的预期。
1977年,男孩乐队凭借《Y'all Come Back Saloon》在乡村音乐排行榜上排名第三,开始了一段非凡的历程,仅在20世纪70年代和80年代,他们就创作了30多首乡村歌曲。像所有其他音乐家一样,橡树岭男孩发现自己在2020年因疫情而被禁,但第二年,他们与纳什维尔的超级制作人戴夫·科布(Dave Cobb)合作制作了《Front Porch Singin》,这是一张回归基本的专辑,专注于四个人在一起唱歌几十年所取得的声乐动态。Sterban回答了一些关于新专辑和他们最热门的问题。
问:《前廊歌唱》(Front Porch Singin’)中有那么多关于联系的内容让我感到震惊:信仰的联系,人与人之间的联系。但我想这是唱福音和与福音无关的歌曲的自然副产品。
答:我们在大流行期间录制了这张专辑。我得把这一切归功于本片的制作人Dave Cobb。他给我们打电话的时候所有的东西都停了,包括他工作的RCA A工作室。最后,他说:“伙计们,如果我们遵守协议,我们可以重新开始录音。”我们这样做了。他说,他想捕捉四个人聚集在前廊,以一种非正式的方式和谐相处的感觉。他是捕捉这种感觉的大师。所以我们找到了一些人们熟悉的古老的福音歌曲。福音的好处是,你可以在现场唱无伴奏合唱。
问:新歌很适合。
答:戴夫和纳什维尔一些年轻的新词曲作者有关系,所以这带来了很好的混合,很好的平衡。即使是那些歌曲也有一种淳朴的感觉。没有太多的仪器。他想把注意力集中在四种声音上。最重要的是歌曲,它们本质上都是鼓舞人心的。它们是用来在困难时期给人希望的。
问:是哪首歌让它开始的?
答:我们早上到了演播室。我说早上,其实是中午。戴夫不喜欢在中午之前开始工作,我也不喜欢。我们在闲聊,安顿下来。我们决定不了唱什么。他说,“伙计们,如果你们在巡演巴士上热身,演出前和声,你们会唱什么?它并不一定要大获成功。”杜恩立即开始了《摇摆战车》。我们以前从未录过这首歌,但我们都熟悉这首歌。科布说:“就是这样。” We had just walked through the door with no idea what to do. We weren’t there an hour and there was something done.
问:你们四个人是怎么做的?我想,在一首歌中,谁的声音应该出现在哪个位置,不会有太多的争吵。
答:你知道,我们做这个已经50年了。我想我们对彼此有一点了解。我们四个之间有一种特殊的关系。在很多方面,我们比兄弟更亲密。每个人都不一样。每个人都能带来不同的东西。这是我们的吸引力之一。我们很久以前就知道,我们需要彼此。我们齐心协力,这是兄弟情谊。我认为长寿,我们比年轻时相处得更好。 We’ve learned not to let little things bother us.
问:我想其中一些会在片场出现。
答:真实的。当我们来到加尔维斯顿的时候,我们会唱一些这样的歌。我们尽量不被新音乐冲昏头脑。我们相信人们想听热门歌曲。所以你可以相信你会听到"埃尔维拉"你会听到“giddy-up, oom-papa-oom-papa, moow ow”。你会听到一晚的乡村音乐,由爱国人士、军人和退伍军人演奏的家庭娱乐节目。橡树岭男孩就是这样的。
问:你提到了“呜呜-呜呜-呜呜”的事情。如果你已经被问过几千次了,我很抱歉。但那是即兴表演吗?是写进歌里的吗?
答:这首歌是达拉斯·弗雷泽写的,他去年去世了。在我回答你的问题之前,有一个很棒的故事,虽然它回答了你的问题。我想他是在东纳什维尔录完音回家的路上。他经过埃尔维拉街的路牌,把车停在路边,写下“我的心为埃尔维拉而燃烧。”他还写了“giddy-up”。从他去世前讲述故事的方式来看,埃尔维拉街有很多坑坑洼洼;他称他们为笨蛋。他还说,“呜呜爸爸”的部分应该模仿道路上的颠簸。他在那里没有足够的歌,所以他回到家,写了一些关于一个女人的诗。整个事情都说得通。 But the original inspiration came from a street sign, which a lot of people don’t realize. Writers never know where the inspiration will come from.
问:有人可能会说,这部分比副歌更有代表性。
答:如果你来看我们的节目,你就会看到。当我亲自表演的时候,我向观众望去,看到所有的男人都想和我一起唱。
问:我相信你也多次被问到这个问题。青春期是一个声音变低的奇怪时期吗?因为我猜这滴和其他滴不一样。
答:信不信由你,我第一次唱歌是作为一个男孩女高音。这是事实。我大约6岁的时候开始在教堂,在主日学校唱歌。我不记得我唱了什么歌,但我仍然能在脑海中描绘出那次经历,我站在会众面前。甚至在6岁的时候,我就觉得这将是我人生的使命。我本来要在众人面前唱歌的。这个声音一直持续到我上七年级。我还在合唱团里唱男高音。七年级和八年级之间的那个夏天,我的声音变了。男孩,它改变了。 The choir teacher couldn’t believe it. So they put me in the second bass section. I’ve been there ever since.
问:你们都在老布什总统的葬礼上演唱了《奇异恩典》。被邀请做这件事背后有什么故事吗?
答:有。我们第一次见到乔治·布什是在他还是副总统的时候,当时罗纳德·里根是总统。里根邀请橡树岭男孩在白宫草坪上的国会烧烤会上唱歌。我不知道他们是不是每年都这么做。但他们时不时就会这么做。我们在舞台上,你可以看到所有的绿草。这是一个特别的日子。在我们排练的时候,这位先生穿过草坪走上舞台,介绍自己是副总统乔治·布什。显然他不必这么做。我们认出了他。 But he said he was a big fan and said, “Fellows, I can’t be at this show. Could you do a couple of songs for me now?” Sure. What would you like to hear? And he asked for some songs, a few deep cuts, so we knew he was familiar with our music. So we gave him a mini-concert on the White House lawn. That friendship lasted after he left office. We’d go to Kennebunkport and sing for him there — and go fishing. His favorite song, the one he always requested, was “Amazing Grace.” He always wanted to hear it. So not long before he passed away, he asked us if we’d sing “Amazing Grace” at his funeral. We said, “Mr. President, you can count on us. Wherever we are, we’ll make a point to be there.” We had no idea we’d be in Spokane, Wash. After a Christmas show, we got on a private jet donated by a dear friend and flew to Houston, took a quick shower at the hotel and went to the church. It was an emotional experience, as you can imagine. Then we flew back to Kennewick, Wash., and did another Christmas show that night. All of that in 24 hours. We didn’t miss a show. But the most important thing: We kept our promise to him. He was a special man.
andrew.dansby@houstonchronicle.com